Reseñas de libros, revistas y restaurantes

Cantinas

Cantinas ¡Salud por las Capitalinas!

Autor: Alejandro Rosas (textos), Laura Cordero (adaptación de recetas), Julio Patán (Prólogo), Ignacio Urquiza (fotografía)
Editorial: Ámbar Diseño, S.C. y SPI
Lugar y Año de la publicación: México 2015
Páginas: 243

Precio: $ 702 Amazon,
$696 en Gandhi
ISBN: 978-607-7896-33-3

 

Sinopsis:

Las cantinas han sido durante muchos años el lugar donde se reúne la gente a beber, comer, platicar, bromear y jugar dominó, cartas o cubilete.Cada cantina tiene una historia que contar, sus muros han sido testigos de muchos acontecimientos históricos y cotidianos, y guardan grandes conversaciones sostenidas entre cualquier tipo de gente, escritores, políticos, artistas, aficionados al deporte, oficinistas y trabajadores. En las cantinas hay de todo, y todos son iguales.
En todas las ciudades, los pueblos y los rincones de México hay por lo menos una cantina que sirve de refugio para desconectarse de la rutina, dar rienda suelta a la afición futbolera y disfrutar con los amigos. A lo largo de las páginas de este libro nos adentramos en la historia de veinticinco de ellas en la ciudad de México, que si bien son pocas al considerar todas las que tenemos tan solo en esta ciudad, se incluyeron por ser clásicas, emblemáticas, reconocidas por su comida suculenta, por un ambiente inigualable o por ser símbolos actuales de esta tradición.
Si bien uno va a las cantinas para disfrutar de una buena copa, es un hecho que también se come muy, muy bien, así que rescatamos para nuestros lectores algunas botanas y platillos que más las distinguen. Sin embargo, cabe aclarar que las recetas son una adaptación, pues las originales, por supuesto, son secretas.
Cantinas, ¡Salud por las capitalinas! Es un homenaje a la tradición de las cantinas en México, una probadita de lo que vive, se siente y se come en ellas.

 

¿Por qué en El lugar de Beatriz?

Inicialmente me hice de este libro porque quería que me sirviera de guía para conocer las más emblemáticas Cantinas de la CDMX.

Mi opinión:

Este es un libro bello.

En general nos narra la historia de las cantinas en México (antes llamadas tabernas). En particular nos cuenta leyendas de algunos Bares, los más viejos, anécdotas, y por supuesto nos recomienda platillos emblemáticos.

Tiene una excelente fotografía, tan buena que puede ser motivo inequívoco para hacernos el propósito de conocer algunos de ellos.

En cuanto a las recetas, aclaran que las presentadas son adaptación de las originales, hechas por Laura Cordero (de quien no encontré información alguna ☹)

De los Autores

Alejandro Rosas (textos)

Historiador mexicano, Alejandro Rosas ejerce la docencia y la investigación en la Universidad Autónoma de México, donde es catedrático. Además, ha destacado por su labor en la Editorial Clío, para la que ha publicado numerosos ensayos, tanto propios como en una importante labor de recopilación. Rosas ha aparecido en importantes revistas especializadas como autor de artículos sobre historia.

Rosas es colaborador de medios generalistas y de programas institucionales, como el desarrollado por la Presidencia de la República de México en Internet con un objetivo claramente divulgativo.

De entre su obra habría que destacar títulos como Mitos de la historia mexicana, Anecdotario insólito de la historia mexicana o 99 pasiones en la historia de México, entre otros.

 

Libros de Alejandro Rosas:

1. Erase una vez en México (3 volúmenes)
2. Planeta de libros, 2014
3. 365 días para conocer la historia de México, 2011
4. 99 Pasiones en la historia de México, 2012
5. Presidentes de México, 2011
6. Sangre y fuego, 2009
7. Las Verguenzas de México, 2014
8. Tiempo de Heroes, 2016
9. Mitos de la Historia Mexicana, 2006
10. Muertes Históricas, 2008
11. Planeta de Libros, 2016
12. Felipe Ángeles, 2004
13. Heroes al volante, 2015
14. Cartas desde el atlantico, 2007
15. Historia de México através de sus gobernantes, 2003
16. De Tenochtitlan a la Nueva España, 2007
17. Anecdotario insólito de la historia mexicana, 2008
18. El México que nos duele, 2011
19. Charlas de café con Felipe Ángeles, 2009
20. José Vasconcelos, 2009

Tiene muuuuchos más

Laura Cordero (adaptación de recetas)

Sin información ☹

 

Julio Patán (Prólogo)

(Ciudad de México, 1968) Es escritor, periodista cultural y conductor radiofónico y televisivo. Está encargado de la sección de Cultura en el noticiero matutino Despierta con Loret de Mola, conduce Hora 21 en Foro TV y es colaborador de los diarios 24 Horas y Milenio, donde hace gala de su amplia cultura, su incisivo humor y su extraordinaria vena irónica a la hora de abordar los más diversos temas. Es autor de Para entender a Martín Luis Guzmán (2009), Conspiraciones (2012), El libro negro de la izquierda mexicana (2012), Cocteles con historia (2014), Negocio de chacales (2015) y del exitoso México Bizarro (2017), en coautoría con el historiador

Libros de Julio Patán

1. Cuba sin fidel, 2018
2. México Bizarro, 2017
3. Negocio de Chacales, 2015
4. Indomables, La increible épica de once personajes que conocen el sabor del éxito y del fracaso, 2015
5. Planeta de Libros, 2014
6. El libro negro de la izquierda mexicana, 2012
7. Para entender a Martín Luis Guzmán, 2009

Ignacio Urquiza (fotografía).

Escritor, maestro, amante de la gastronomía y uno de los mejores fotógrafos del país, Nacho Urquiza descubrió desde temprana edad que la fotografía era una excelente forma de registrar todo lo que nos rodea. Este “artesano de la imagen”, como se define, se inspira en sus sueños y gracias a estos, lleva 100 libros publicados en su haber. Entre los más recientes, se encuentran Sabor cubano, y está por terminar otro para el restaurante El Cardenal. Dirige además su escuela el Taller Urquiza Fotógrafos fundado hace más de 10 años y desde hace 40 años, el Estudio Urquiza donde realiza parte de su trabajo.

 

La número 20

La número 20

La número 20 EL ÁNGEL Reforma 342 • Frente a El Ángel t. 55-5207-3252 No obstante que esta Cantina abrió su primera sucursal en Polanco hace ya 7 años, fue hasta hace un par de meses que la visité por primera vez…y regresé. A la fecha tienen 11 sucursales: Polanco, El Ángel, Santa Fe, Coyoacán, […]

Lunas de Estambul

Lunas de Estambul

Autor: Sophie Goldberg
Editorial: Planeta
Páginas: 404
Precio:       $ 261.80 Amazon, $ 308 Gandhi , $ 261.80 El Sótano , $ 308 Péndulo y $ 308 Porrua

ISBN: 978-607-07-2780-1

 

Sinopsis:

Ventura, una hermosa joven turca, tiene que viajar a México para casarse con Lázaro porque su familia lo ha dispuesto así. Con un baúl con apenas pertenencias y la ilusión de enfrentarse a lo desconocido, se embarcará en un viaje sorprendente para comenzar una nueva vida lejos de su tierra natal. La llegada, su primer matrimonio, el segundo, sus hijos, su viudez, sus nietos, el regreso a Turquía: Ventura vivirá cada acontecimiento con una profunda intensidad e irá aderezando sus días con la riqueza de aromas, sabores, ritmos, colores y proverbios que trajo consigo del lejano Oriente. Entre recetas turcas y sefardíes y las costumbres heredadas de una cultura milenaria, encontrará el mejor antídoto contra la añoranza, aunque su memoria no pueda borrar el recuerdo de las lunas de Estambul.

 

¿Por qué en El lugar de Beatriz?

Por la parte esa que decía “aderezando sus días con la riqueza de aromas, sabores, ritmos, colores y proverbios que trajo consigo del lejano oriente”.

Apuesta que, por cierto, salió muuuuy bien, porque hasta ahora ha sido la novela que más platillos (anécdotas y recetas¡¡¡¡) ha traído consigo,

 

Mi opinión (Excelente, Muy bueno, Me gustó-pudo ser mejor, No vale la pena, Muy malo)

Muy bueno: Una sorpresa este libro, que me ilustró sobre la invitación que hiciera el gobierno mexicano para los extranjeros que quisieran establecerse en nuestro territorio, a mediados de los años veinte. Las facilidades que les dio, lo que trajeron bajo el brazo y se quedó para nosotros, las penurias por las que pasaron (propias de cualquier persona que se establece en un país extranjero).

Los lugares por donde anduvo Ventura son mis rumbos: el centro histórico, la colonia Verónica Anzures, la colonia Roma. Incluso la calle de Victor Hugo, donde viví antes de irme a Venezuela, seguramente fuimos vecinas (con sesenta años de diferencia).

Hemos sido un país solidario y amistoso con la migración. Me siento orgullosa con los mexicanos que la mayoría de las veces fuimos “buena onda” (mayoría, porque me acordé de la matanza de chinos en Torreón…snif).

Muchas de las recetas (¡¡¡son muchas!!!) ya las conocía, en restaurantes o en mis cursos del claustro, pero otras tantas son una novedad. Tendré que darme tiempo para experimentar.

 

Algo para recordar

Acerca de su nuevo país, y en especial de su nueva ciudad, Ventura no estaba muy informada y las escasas referencias que tenía se reducían a historias y leyendas que había escuchado pasar de boca en boca entre los familiares de algunos osados que habían emprendido el viaje desde Turquía. Le habían contado acerca de los llantos nocturnos de una mujer que parecía flotar sobre la espesa neblina; que andaba sin rumbo por cualquier dirección de la ciudad, o las riberas de los ríos, gritando “¡Ay, mis hijos!”; que el fulgor de la luna llena permitía ver esta manifestación fantasmal con un velo en el rostro. Hubo quién relató a Ventura que esa misteriosa mujer era el alma de la Malinche, que seguía penando por haber traicionado a los mexicanos durante la conquista. Otra versión que viajaría hasta Estambul fue que esa mujer enviudó, que adoraba a su marido y al perderlo enloqueció y ahogo a sus hijos, que después ella murió de tristeza, pero regresó del más allá para penar su crimen.

Una tarde, semanas antes de su viaje a México, Ventura acudió a la casa de una vecina, doña Rayka, quien había recibido carta de su hijo que vivía en la ciudad de Guadalajara. Ansiosa por escuchar lo que él relataba a su madre, se sentó atenta a la lectura de aquellas líneas, pero en cuanto oyó que se hablaba de la leyenda del jinete sin cabeza, optó por despedirse y salir de ahí. Sabía que se trataba de mitos transmitidos por tradición oral, sin embargo, prefería no sugestionarse con historias que francamente le daban miedo, no fuera a ser que se arrepintiera de irse a vivir a México. Se retiró a admirar las imágenes de paisajes que Lázaro le había enviado en postales durante su cortejo por correspondencia: el Castillo de Chapultepec, el Paseo de la Reforma y el propio Xochimilco, sitios que fue visitando paulatinamente del brazo de su esposo. Atónita, observaba todo con una mezcla de sorpresa y fascinación, al tiempo que labraba a su cotidianidad a la medida. Se sentía afortunada y, por primera vez desde que dejó Estambul, tuvo la certeza de que, en un crisol de tradiciones tan antiguas como disímiles, podría construir su propia leyenda.

 

 

De la Autora, Sophie Goldberg

Nació en la Ciudad de México. Estudió Ciencias de la Comunicación con especialidad en periodismo en la Universidad de Texas, Austin. Ha colaborado para distintas revistas y ha ganado varios certámenes literarios. Entre sus publicaciones se encuentran el libro de poesía Vida y Pasiones y Sefarad de ayer, oy i manyana, compendio histórico sobre la presencia sefardí en México. Lunas de Estambul es su primera novela.

 

SOPHIE GOLDBERG: “LA PERTENENCIA Y LA IDENTIDAD SON BÁSICAS PARA SABER QUIÉNES SOMOS”
Sophie Goldberg, nacida en México, es autora de dos libros de poesía “Vida y Pasiones, Testimonio de una vida plena” y “Sefarad Ayer, Hoy y Mañana”. “Lunas de Estambul”es su primera novela, publicada por Editorial Planeta.

“Lunas de Estambul”está basaba en la vida de mi abuela Ventura Esquenazi de Eliakim” dice Goldberg. “Es la historia de muchos emigrantes que llegaron a principios del siglo pasado; aun así, tiene muchos tintes, muchos secretos de familia, mucho sabor, porque la cocina y la gastronomía formaban parte de su vida. Decidí contar su historia, porque quería, de alguna manera, honrar tanto su memoria, como la generosidad de México al haber recibido a los emigrantes judíos”.

Goldberg destacó que la idea del libro surgió desde hace varios años; sin embargo, ella no quería que fuera un libro que sólo repartiera a familiares y que relatara una historia que a nadie más le podría interesar, por lo que decidió que el libro debía tener una base de datos duros e históricos -para que una vida individual pudiera llevarse a un contexto universal y que cualquier inmigrante pudiera relacionarse con esta historia. “Trabajé cinco años escribiendo la historia; básicamente, tenía que enriquecerme de datos importantes para poder situar al personaje en una realidad”.

Ventura Eskenazi llegó a México en 1927, por lo que Sophie afirmó que leyó acerca de la post revolución, de la situación económica del país, de las leyes de emigración del país, para ver bajo qué circunstancias tenían que venir y con qué requisitos tenía que cumplir, “además de sentarme a recordar todas las pláticas que tuve con mi abuela en las noches, cuando iba a dormir a su casa y me contaba su historia”.

“Mi abuela llegó a México completamente sola, después de que la habían comprometido por carta con Lázaro Carrillo, también”turco”, que ya vivía desde hace años aquí, pero que extrañaba mucho las costumbres turcas y a los sabores de su comida. Él mandó una carta a su familia preguntando si sabía de una mujer que quisiera venir a las Américas a casarse con él. Así es como la familia Carillo se conoce con la familia Esquenazi y llegan a un arreglo; los novios se conocen por carta y por fotografía. A mi abuela, la mandan completamente sola y toda su familia se queda en Turquía; de hecho, mi familia materna sigue en Estambul.

“Su vida en México transcurrió primero al tener que enamorase de un hombre al que no conocía. Llegó a descubrir a su pareja, sabores nuevos que integró a su comida, en sus recetas. Llegó a descubrir palabras y cambió su burca por los rebosos, las mezquitas por las iglesias. Cambió todo su entorno, su vida diaria. Se enamoró del mango y del huazontle, y de toda esta vida -incluido su marido. De ese matrimonio tuvieron dos hijos: Moisés y Jasqui. Desafortunadamente a los 27 años quedó viuda y comienza una aventura y un periplo que vale la pena contarse. Después de unos años se casó con Nissim Eliakim y de ese matrimonio nació mi madre, Mery Eliakim de Bejarano; por ello estamos aquí.

A lo largo de este viaje maravilloso, el gran compañero de Ventura fue un baúl que trajo desde Turquía, lleno de esperanzas por una vida mejor, pero también de cosas que su familia le había bordado como dote. Debido a que era una familia que no tenía posibilidades, las mujeres de la familia se reunieron para bordarles cabezales (como ellos les llamaban a las almohadas en ladino), sabanas, toallas y es lo que ella traía como dote. Este baúl es el narrador de toda su historia, sus pérdidas, desarraigos, nostalgias, porque siempre la acompañó.

Años después de que mi abuela falleció, le pedí a mi madre el baúl, porque para mí era muy importante conservarlo. Ahora está en un lugar muy especial y muy importante de mi casa, porque lo abro y huele a Ventura, a su historia y a recuerdos que tantas veces me contó”.

Goldberg dijo que tuvo la fortuna de ir a Estambul a conocer a su familia materna y desde entonces visita esta ciudad cada dos o tres años con su marido y sus hijos. “En el primer viaje, con cada paso que daba por las estrechas callejuelas de Estambul, los barrios, los mercados, el gran bazar, sentía que Ventura me acompañaba, con su aroma a gardenias. Sentía su piel, la sentía tomándome de la mano, diciéndome ‘todo lo que te había contado, lo estás viviendo tu misma’. Fue un viaje muy especial: durante quince días no deje de llorar, porque la extrañé estando en su tierra, la cual ella añoró terriblemente”.

“La pertenencia es muy importante, el saber que pertenecemos a una comunidad, también a un país al que amamos y nos ama. En esta búsqueda que yo he tenido al hacer, mi identidad me quedó muy clara: sé de dónde vengo y por qué estoy aquí”.

Finalmente, invitó a los lectores de Enlace Judío a leer su libro “Lunas de Estambul” y a gozar de sus páginas.

Tomado de ENLACE JUDÍO 

Mis Recetas de Cocina

Mis Recetas de Cocina

Autor: Doña Cuca Cárdenas
Editorial: Imprenta Lithográfica Guasave
Lugar y Año de la publicación: México 1999
Páginas: 294
$ 285 en Mercado Libre (usado)
ISBN: 206-98-323

Para los que no vivimos en el estado de Sinaloa, gracias a internet todo es posible, el libro lo puedes adquirir para cualquier parte del mundo, mientras estés dispuesto a pagar los gastos de envío. He aquí la liga del distribuidor
$ 520.00, más gastos de envío a CDMX de $ 175.00, en total: $695.00

Aunque también tengo entendido que lo pueden conseguir en Almacenes Ley. Tan pronto tenga el dato, dejaré aquí la información.

Sinopsis:

He aquí un verdadero recetario de la cocina tradicional de Sinaloa; confeccionado con amor / paciencia / brío / capacidad de servicio y por más de 50 años.

Lo valioso es la labor de rescate de esas recetas de cocina muy típicas de nuestra gastronomía Sinaloense.

Aquí encontrarás recetas de cuándo niños o niñas nos preparaban con amor, sabiduría y ternura nuestras madres y abuelas

Quien tenga memoria recordará a esta insigne dama con su actividad frenética y de búsqueda de la excelencia culinaria en busca del mejor provecho de los frutos del mar y de nuestras tierras en nuestra rica, variada geografía sinaloense

Labor de rescate culinaria de nuestras abuelas, padres, se ven aquí plasmadas en esta; digamos labor titánica de rescate, acerca de usos, costumbres y gustos de nuestra cocina sinaloense

 

¿Por qué en El lugar de Beatriz?

Este libro ha estado en casa de mi madre desde siempre, y por supuesto que cuando tuve oportunidad lo compré para mi colección.

Si bien la mayoría de los platillos son de Cocina Sinaloense, puedes encontrar gran variedad de platillos de la cocina nacional e internacional.

 

Mi opinión:

Es un libro con muy buenas recetas de cocina tradicional sinaloense, como las harías en casa. Un tanto rústico, no maneja imágenes (ni las necesitas), y su distribución es caótica (por grupos, pero no en orden alfabético. Excuso decir todo lo que puedes encontrar en VARIOS, además de la sección RECETAS DE ÚLTIMA HORA), pero cuando te familiarizas con la distribución, te mueves como pez en el agua entre sus páginas.

Amén de los platillos sinaloenses, motivo de la recomendación, este libro cuenta con una maravillosa variedad de platillos a base de carnes (piernas y lomos al horno, fabulosos para festejos y navidad).

 

De la Autora, Doña Cuca Cárdenas:

 

Nacida en San Gabriel, Guasave, Sinaloa el 2 de octubre de 1930.

 

 

 

Autor Otras Obras:

Desde la Cocina de Doña Cúca Cárdenas
Mis recetas de Cocina

El Mordisco de la Guayaba

El Mordisco de la Guayaba

Autor: María Eugenia Mayobre
Editorial: Plaza Janés
Impreso en México
Año: Marza 2018
Páginas: 155
Precio: $149 en todas las librerías. Amazon, Gandhi , El Sótano , Porrúa Y Péndulo

ISBN: 978-607-316-262-3

Sinopsis:

Con el mordisco a una guayaba nació el pecado original de esta singular familia latinoamericana. Un pecado en forma de hombre que haría enloquecer a cuatro generaciones de mujeres cultas e inteligentes. Al ver a Alfonso nacer, la bisabuela vaticinó el destino trágico de las mujeres en su familia. Cuatro generaciones después Primitiva Serapio, una niña tímida, aburrida y temerosa cede ante la locura y da rienda suelta a Mulatona Montiel, su alter ego, una mujer libre, voluptuosa, irreverente y fuerte. Ambas cohabitan el mismo cuerpo, pero no tardará una en sobreponerse a la otra. Esta es su historia.

 

¿Por qué en El lugar de Beatriz?

Por el puro nombre nuevamente: El Mordisco de la Guayaba. Yo compré mi libro en COSTCO (y me regalaron un combo de hot dog y refresco jajajaja). Un hombre que enloqueció a cuatro generaciones, me llamó la atención. Y si la guayaba era protagonista, no había más que pensar.

Mi opinión (Excelente, Muy bueno, Me gustó-pudo ser mejor, No vale la pena, Muy malo):

Me gustó-pudo ser mejor: Empecé El Mordisco de la Guayaba a media noche y oh sorpresa, porque desde las primeras líneas me hizo reír, mucho; aunque de repente, se volvió un tanto fantasiosa.

Todo empieza cuando Julia (ya embarazada del hombre que afectaría a cuatro generaciones de mujeres de una familia) emigra a Venezuela, Yolanda la recibe como cocinera y doméstica.

1. Yolanda (casada con el bisabuelo sin nombre, tendrá una hija que se llama
2. Cornelia, que tendrá dos hijas con el criollo – europeo,
3. una será conocida como la mamá de Primitiva (que se embaraza en Paris de un desconocido), y la hija menor que se llama Santa.
4. Primitiva – Mulatona, quien cuenta la historia de como “el poeta” (hijo de julia) afectará a las cuatro generaciones

Yolanda y Santa mueren de forma violenta…ya afectadas por la demencia que ataca a las mujeres de la familia. Mientras que la mamá de Primitiva enloquece siguiendo a un gurú indio.
Primitiva lleva carrera contra la locura y cuenta precipitadamente su historia y la historia de la familia, antes de enloquecer.

Fueron varias las cosas que me encantaron de esta novela: 1) la historia te atrapa desde el principio, 2) Aterrizada en el mundo latino, 3) Tiene muy buenas ocurrencias, 4) Se lee muy fácil.

Y las cosas que me parecieron fuera de lugar: 1. Que Cornelia aceptara el regreso del poeta, después de la tragedia que provocó, 2. Y que además lo aceptara como su amante (¡¡¡¡¡Estaba Locaaaa!!!!!), 3. Que las hijas de Cornelia supieran de esa relación…y ambas acabaran de amantes del mismo hombre, al mismo tiempo, 4. Que primitiva no lo mandara directo al infierno (aunque estuviera muriendo).

Casi al final de la historia, cuando Primitiva se hace cargo del poeta, y tienen una reconciliación (ella lo detestaba, porque el nunca la quiso), ella da a entender que la ceguera de las mujeres de la familia fue producto de lo interesante, culto, atractivo y demás cualidades de este hombre. Para mi no es suficiente para que mujeres de una buena familia (las hermanas tenían educación universitaria) hubieren caído ante la personalidad de ese sujeto.

Además, me parece que la autora no le sacó provecho al alto ego (mulatona) porque a pesar de la doble personalidad, Primitiva jamás salió del hoyo, como si estuviera predestinada al fracaso.

El libro es entretenido, tiene muy buenas puntadas que me doblaron de la risa. Pero la trama es un tanto RIDÍCULA. Para ser su primera novela, estuvo bien.

Encontré una entrevista a María Eugenia Mayobré que les dejo hasta el final, donde platica sobre el libro

 

Algo para recordar:

La joven recién llegada de Italia se adaptó de inmediato a la familia y al pueblo. Sus platos cambiaron la infancia de mi abuela Cornelia. Con Julia, mi abuela descubrió el gusto por los sabores. Su compañía y sus historias acerca de la vida en Europa, la guerra, el amor y el barco donde hizo el largo viaje que la trajo a América llenaban las horas que antes se le hacían interminables a esta hija única, con demasiada curiosidad para tan pequeño pueblo.

Julia era muy bella, poca gente en nuestro pueblo había visto antes unos ojos verde cristal como los suyos, enmarcados en una piel que conforme se oscurecía con el sol del trópico resaltaba aún más la claridad de su mirada. Su cabello largo y castaño se convirtió en el juego preferido de todas las niñas de la zona, entre ellas Cornelia, quien pasaba tardes peinándola y despeinándola para luego volver a peinarla.

Julia tenía pasión por las frutas tropicales, pues despertaban en ella la voluptuosidad que Europa había mantenido adormecida, y no es para menos: en Italia, desde que abría los ojos hasta que los cerraba, lo único que veía eran imágenes religiosas que le recordaban su condición de transeúnte y pecadora; en cambio, las frutas tropicales invitaban a ser admiradas, olidas, chupadas, lamidas y descuartizadas a mordisquitos. Con su primer mango, Julia descubrió que el Génesis según la Biblia no tenía sentido: no es posible que alguien caiga en la tentación con una fruta tan aburrida como la manzana; sin embargo, la guanábana, la parchita, el coco… Cuando descubrió esas frutas del trópico, Julia dejó de creer ciegamente en lo que decía el libro sagrado de su infancia y juventud. Cualquiera de esas frutas, bien usada, era capaz de poner de rodillas a un hombre.

Por una fruta conoció Julia al padre del poeta en aquel barco que la trajo a América.

De la Autora, María Eugenia Mayobre

María Eugenia Mayobre (1976) nació en Caracas y creció entre Italia, Francia y Venezuela. Estudió Comunicación Social en Caracas y una maestría en Comunicación y Educación en Barcelona, España. En 2007 se mudó a Boston, donde obtuvo el Certificado de Escritura de Guión del Emerson College. Su primer largometraje, Not Like Mom, ganó el concurso anual de guión del Emerson College (2009). Es autora de los cuentos “Terrorista por Error” (parte de la recopilación V Semana de la Joven Narrativa Urbana), “Cirilo y el Doctor” (publicado en Label Me Latina/o, 2012), “Pero bueno, Mariana” (Nos pasamos de la raya vol. 2/We Crossed the Line vol. 2, 2016). Su primera novela, Ese nombre que nunca fui (titulada ahora como El mordisco de la guayaba) ganó la I Bienal de Novela de Ediciones B Venezuela (2016). María Eugenia vive en Boston y trabaja como productora de un programa de noticias que se transmite en español, francés, alemán e italiano.

Chequen esta entrevista que le hicieron en Siempre, Presencia de México. Muy buena e ilustrativa de como fue que nació El Mordisco de la Guayaba (antes, El nombre que nunca fui)

 

Asalto a las Panaderías

Y bueno, estoy de regreso tan pronto con ooootro libro…porque este está chiquilín. Tiene 62 paginas, de las cuales 20 contienen ilustraciones.

Muy bellas ilustraciones elaboradas por Kat Menschilk.

Asalto a las Panaderías

Autor: Haruki Murakami
Editorial: Libros del Zorro Rojo
Impreso en Barcelona
Año: Nov 2015
Páginas: 62
Precio: Amazon $328, Gandhi $281, El Sótano $ 300  y Porrúa $335

ISBN 978-987-1948-63-5

 

Sinopsis:

Cuchillo en mano, avanzamos por la calle a paso lento. Igual que en Solo ante el peligro. Los proscritos que van a enfrentarse a Gary Cooper. A medida que nos acercábamos aumentaba el olor del pan horneándose. Cuanto más intenso era el olor, mas de inclinaba la pendiente que nos conducía al mal.

 

¿Por qué en El lugar de Beatriz?

Por el puro nombre. Asalto a las Panaderías. Lo sé, es temerario, pero puse todas mis esperanzas que fuera textual, que la trama girara alrededor del robo en una panadería japonesa. Así fue. Además, estamos hablando de toda una figura, el autor Haruki Murakami.

 

Mi opinión (Excelente, Muy bueno, Me gustó-pudo ser mejor, No vale la pena, Muy malo):

Muy bueno: Acabadito de llegar a Gandhi me topé con este mini-libro, que contiene dos cuentos separados por cinco años en su publicación. Dos cuentos en uno. Se trata de un par de jóvenes que una noche salen resueltos a acabar con el hambre que los aqueja (tremenda, dolorosa, angustiante hambre). Van cuchillo en mano con la idea de matar al que se interponga entre ellos y el pan. Para mi gusto, milagrosamente la historia toma un giro que le deja un hueco en el estómago al protagonista.
Años después (en el segundo cuento), el mismo protagonista, la misma angustiante hambre y el pan vuelven a salir a flote.
Cuento para adultos, que en una noche de insomnio como la que pasé ayer, te lo lees.

 

Algo para recordar:

Perdónenme, es tan corto el libro, que retomaré el texto que aparece como sinopsis.

Cuchillo en mano, avanzamos por la calle a paso lento. Igual que en Solo ante el peligro. Los proscritos que van a enfrentarse a Gary Cooper. A medida que nos acercábamos aumentaba el olor del pan horneándose. Cuanto más intenso era el olor, mas de inclinaba la pendiente que nos conducía al mal.

 

Del Autor, Haruki Murakami

Aunque nació en Kioto, vivió la mayor parte de su juventud en Hyogo. Su padre era hijo de un sacerdote budista y su madre de un comerciante de Osaka. Ambos enseñaban literatura japonesa.

Desde la juventud Murakami estuvo muy influido por la cultura occidental, en particular, por la música y literatura. Creció leyendo numerosas obras de autores estadounidenses, como Kurt Vonnegut y Richard Brautigan. Son esas influencias occidentales las que a menudo distinguen a Murakami de otros escritores japoneses.

Estudió literatura y teatro griegos en la Universidad de Waseda (Soudai), donde conoció a su esposa, Yoko. Aunque no iba a la universidad apenas, trabajaba en una tienda de discos en Shinjuku (tal como uno de sus personajes principales, Toru Watanabe de Norwegian Wood) y pasaba mucho tiempo en unos bares de jazz en Kabukicho, Shinjuku. Antes de terminar sus estudios, Murakami abrió el bar de jazz Peter Cat (El Gato Pedro) en Kokubunji, Tokio, que regentó junto con su esposa desde 1974 hasta 1981. La pareja decidió no tener hijos en parte porque “no tengo la confianza, que la generación de mis padres tuvo después de la guerra, de que el mundo seguiría mejorando.”

 

Otras Obras del Autor

1985 El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas(2009, Tusquets)
1987 Tokio blues (Norwegian Wood) (2005, Tusquets)
1988 Baila, baila, baila (2012, Tusquets)
1992 Al sur de la frontera, al oeste del sol (2003, Tusquets)
1995 Crónica del pájaro que da cuerda al mundo (2001, Tusquets)
1999 Sputnik, mi amor (2002, Tusquets)
2002 Kafka en la orilla (2006, Tusquets)
2004 After Dark (2008, Tusquets)
2009 1Q84 (2011, Tusquets)
2013 Los años de peregrinación del chico sin color (2013, Tusquets)
2017 La muerte del comendador (2018, libro 1; 2019, libro 2; Tusquets)

Hechizo en Palacio

Hechizo en Palacio

Autor: Estela Roselló
Editorial: Ediciones SM
Impreso en México
Año: 2013
Páginas: 143
Precio:  Porrúa $125 y  Mercado libre $107

ISBN: 978-607-24-0608-7

Sinopsis:

Doña Ana es la dama de compañía y mejor amiga de doña Blanca, la virreina; ambas tienen doce años. Una semana antes de la fiesta más importante del año, doña Ana es víctima de un hechizo que la hace perder su hermosa voz. Así empieza una aventura en la que las dos chicas, acompañadas de Catalina, tratarán de recuperar la voz de Ana. En esta historia el lector podrá conocer rincones, lugares y la vida cotidiana de la Nueva España en el siglo XVII.

 

¿Por qué en El lugar de Beatriz?

Recomendación de mi maestra PATRICIA LÓPEZ que me dio el curso Mujeres y Culinaria en la Historia de México.

 

Mi opinión (Excelente, Muy bueno, Me gustó-pudo ser mejor, No vale la pena, Muy malo):

Muy bueno: en el entendido que se trata de una novela juvenil histórica (situada en la Nueva España siglo XVII) rica en detalles de la vida cotidiana de la época.
Con un par de protagonistas (doña Ana y doña Blanca) dulces, castas y honestas que se enfrentan a las obscuras fuerzas de la brujería.
Por supuesto se trata de un libro muy fácil de leer.

 

Algo para recordar:

En el Convento

Así habían sucedido las cosas antes de que doña Ana perdiera la voz. Ahora, en el carruaje real, Cata y su niña recorrían las calles de la ciudad, a toda prisa, para llegar al convento de Santa Clara. La dama de la corte era muy amiga de las novicias que vivían allí. Muchas de ellas la conocían y la querían desde niña.

En el camino Ana se había recostado en el hombro de su nana y había cerrado los ojos. La negra la abrazó y le fue haciendo mimos. El amor de su nana la había acompañado toda la vida y ahora, en medio de tanta tristeza, recibía los cariños de la negra y los correspondía.

Catalina cubrió a su niña con el rebozo que llevaba puesto. El gesto hizo que Ana se sintiera reconfortada, segura. Una tímida sonrisa apareció en su rostro, casi al instante.

Llegaron al convento y la hermana portera, sor Mariana de los Ángeles, les abrió con rapidez.
─ ¡Doña Ana, qué gusto verla! Pase, pase, por favor. Qué tal, Catalina, ¿cómo le va? Supongo que vienen a ver cómo van los preparativos del banquete. Ahora mismo llamo a la madre superiora. Vengan conmigo a la capilla, allí estarán más cómodas. Adelante.

Ana y su nana agradecieron a sor Mariana y pasaron a la capilla, un recinto pequeñito y acogedor en el que resplandecían los retablos de oro. Allí cada una se persignó y arrodilló frente a un hermoso altar con la imagen de María Inmaculada. Ana tenía un nudo en la garganta.

Se sentía francamente desolada. Pidió auxilio a la Virgen y le suplicó ayuda. A lo lejos se oían algunos susurros: eran las monjas rezando el final del rosario de las dos de la tarde.

A Ana le gustaba mucho visitar a sus amigas. Estar en el convento le daba paz y alegría. Siempre que entraba a su casa encontraba alguna sorpresa; las jaulas de los pájaros tenían algún habitante distinto o había un nuevo árbol frutal en la huerta. A veces, algunas hermanas cantaban salmos que resonaban en el coro bajo.

El perfume de las flores de la capilla ─ nardos, rosas, azahares ─, el aroma de la cera de las veladoras, la esencia de la madera de las bancas y esa penetrante fragancia del almidón con el que las monjas arreglaban sus hábitos. Todos esos olores daban origen a una mezcla dulzona que Ana disfrutaba enormemente apenas entraba al convento.

Algunas de las monjas eran sus primas, otras eran hijas de amigos de sus padres. Para Ana resultaba difícil creer que ninguna de ellas volvería a salir de ese lugar. Las admiraba y sentía una enorme gratitud porque dedicaban su vida a pedir por la salvación de los habitantes de la ciudad y del reino.

Después de un rato en la capilla, Ana y la negra comenzaron a oír voces, risas y pasos que se acercaban al pequeño templo. Se trataba de las monjas que habían finalizado su rezo y acudían a encontrarse con la dama de la Corte y su nana. Siempre las recibían con gusto y emoción.

─ ¡Ana! ¡Qué alegría! ─saludó la madre superiora, una mujer madura, seria y cordial─ ¡Y qué sorpresa! Supongo que estos días no debes tener mucho tiempo para nada. ¿Qué tal van los preparativos para el matrimonio? La noticia nos ha llenado de júbilo a todas. Ya estamos rezando mucho por ti y por don Pedro, así como por la hermosa familia que seguramente formarán.

También las demás monjas abrazaron a su amiga y la felicitaron con gran emoción. Las novicias hablaban al mismo tiempo y pedían a la futura esposa que les contara cómo era el ajuar, qué habría en el banquete, que flores había escogido para adornar la Catedral. Ana no estaba animada en absoluto, pero hizo un gran esfuerzo por fingir un poco, pues no quería romper en llanto ante la calurosa bienvenida de sus amigas.

Catalina pensaba que eso que había dicho a la madre superiora sobre el rezo por su niña estaba muy bien, aunque ahora, antes que por su matrimonio, las monjas deberían comenzar a rezar por derrotar a Satanás. ¡Había que encontrar cuanto antes la voz perdida de Ana!
─ Y a usted, doña Cata, ¿cómo le va? Seguramente querrá probar un poquito de los guisos y los dulces que ya tenemos listos para la fiesta de la virreina. Las hermanas se están esmerando muchísimo. Ya verán que sabroso les está quedando todo ─dijo orgullosa la madre superiora.
─ No lo dudo, madre. Y qué bueno que habla de los dulces porque quiero encargarle, muy especialmente, que preparen algunos suspiros; ya ve que son el postre favorito de mi querida amiga y señora. ¿Será posible? ─preguntó Ana intentando distraerse de su propia preocupación.
─ Por supuesto, Ana. Ya habíamos pensado en los suspiros. Pero vengan, a esta hora sor María de los Reyes ya debe de haber preparado el chocolate. Tómense una tacita con nosotras.

Ana, Catalina y las monjas caminaron rumbo a la cocina. La dama de la Corte apenas podía con su alma. Necesitaba relatar a las monjas lo que le ocurría, pero no sabía cómo. Cuando llegó a la cocina se sintió complacida porque era muy antojadiza.

De entre todas las cocinas que conocía, la del convento de Santa Clara era sin duda su favorita. Los azulejos de talavera que cubrían las paredes le gustaban mucho porque le recordaban la cocina de la casa de su abuela, en Puebla. De niña había pasado mucho tiempo en aquel lugar, descifrando qué animales y flores tenían pintados los mosaicos.

Ana sentía que levitaba con los olores que despedían las cazuelas de las monjas. La mezcla del piloncillo con la canela, el picante de las salsas unido al dulce del chocolate, el perfume de las almendras, los piñones y las nueces. Si los olores le parecían deliciosos, la variedad de colores que se reunían en aquel sitio le parecían muy agradables.

Chiles verdes, rojos y pardos, tortillas moradas y blancas, garbanzos dorados, habas amarillas, frijoles negros que contrastaban con las calabazas naranjas y ocres; ollas de cobre de todos los tamaños, cazuelas de barro, palas y cucharones de madera, todo como escenario de fondo para los fogones en donde se cocinaban los deliciosos platillos que las monjas se esmeraban en guisar con mucho cuidado.

Aquella tarde la cocina del convento bullía de actividad. Las hermanas no paraban de trabajar desde hacía varios días. Todas se esforzaban para agradar a su amiga la virreina el día de su cumpleaños. Sor Marina de la Cruz era la encargada de organizar los preparativos para el banquete. Fue ella quien recibió a la madre superiora, Ana y Catalina cuando llegaron a la cocina. Detrás de una cazuela de barro y moviendo el cucharón, sor Marina dijo:
─ ¡Ana! ¡Qué alegría que hayas venido! Ven, ven prima, que quiero que pruebes el adobo almendrado que acabamos de hacer. Es una vieja receta que ahora hemos perfeccionado. ¡Prueba qué rico está! ¡Ve nada más cómo nos ha quedado de bueno!

Las novicias y las hermanas eran cariñosas, dulces y muy hospitalarias; cada vez que la dama llegaba al convento, no escatimaban en ofrecerle todo tipo de dulces para agradarla y consentirla.
─ Se ve todo exquisito, Marina. Estoy segura de que la virreina estará feliz. ¡Con lo golosa que es!
─ Doña Cata, pruebe esto, que estoy segura de que nunca ha comido una salsa así. Venga, venga, acérquese. Le doy una tortillita para que se sirva un poquito ─ofreció Marina a la nana.

Después de que Ana y Cata comieron de todo, sor Mariana de los Ángeles, la más joven de todas las monjas del convento, preguntó:
─ ¿Y cómo van los preparativos del recital, doña Ana?

 

 

De la Autora, Estela Roselló

 

Nació en 1973 en la ciudad de México. De niña le gustaba escuchar las narraciones de su abuela, estudió Historia, materia en la que es una destacada especialista.

En 1997 recibe la medalla Gabino Barreda, por el mejor expediente académico (UNAM)

Escolaridad

El Colegio de México (1999 – 2005)
• Doctor en Historia por el Centro de Estudios Históricos. Tesis: “Así en la Tierra como en el Cielo. Manifestaciones cotidianas de la culpa y el perdón en la Nueva España de los siglos XVI y XVII.”, 2005
• Maestra en Historia por el Centro de Estudios Históricos, 2001

Universidad Nacional Autónoma de México (1994-1997)
• Licenciada en Historia por la Facultad de Filosofía y Letras. Tesis: “La cofradía de negros de San Benito de Palermo. Una ventana a la tercera raíz”. Graduada con Mención Honorífica y con la Medalla Gabino Barreda al mérito académico.

Trayectoria académica

• Miembro del Sistema Nacional de Investigadores, nivel I.
• Quince años de experiencia en investigación (1994-2009)
• Seminario sobre la Historia de la vida cotidiana, dirigido por la Dra. Pilar Gonzalbo, 2001-hoy
• Seminario Historias de vida. Aproximaciones desde la historia cultural, dirigido por el doctor Raffaele Moro, CEMCA, 2008-hoy.
• Proyecto de investigación con apoyo de CONACYT para investigadores en proceso de Consolidación SNI 1, “Culturas y universos femeninos en la Nueva España”. Octubre 2008-octubre 2009.

Sobre su libro Hechizo en Palacio, la autora comenta: Yo le tengo mucho cariño, y me parece que puede ser útil para que los niños aprendan historia de la vida cotidiana de la Nueva España. Todo lo que está allí tiene gran relación con mis investigaciones académicas, con lo que he visto en los archivos y con lo que sé sobre esa sociedad, a la que he dedicado gran parte de mi trabajo de investigación.

 

Otras obras de la autora

  • Enfermar y curar, 2017
  • Los remedios de Manuela la Chapulina, Guadalajara, Infolectura, 2012.
  • La sociedad novohispana. Vivir y compartir, México, Random House, 2007.
  • Presencias y miradas del cuerpo en la Nueva España. México: UNAM, en prensa 2011
  • El secreto de la Nana Jacinta, México: SM Ediciones, 2010.
  • Historia II (nueva serie), México, SM, 2008.
  • Vivir y compartir. México, Random house, 2007.
  • Historia I (nueva serie), México, SM, 2007.
  • Así en la Tierra como en el cielo: manifestaciones religiosas de la culpa y el perdón en los siglos XVI y XVII en la Nueva España, México, El Colegio de México, 2006.

México y su Cocina Dietético Vegetariana

México y su Cocina Dietético Vegetariana

Autor: María Alonso Viuda de Culbeaux
Editorial: Edición de la autora.
Lugar y Año de la publicación: México 1971
Páginas: 407

Precio: $ 400-850 Mercado Libre México, $250 Librería Luz de Morelia y $280 VIA LIBROS
ISBN: no aplica

Sinopsis:

Título en la cubierta: México y su cocina dietético vegetariana Recetario de cocina mexicana vegetariana, que no está sujeto estrictamente al régimen naturista, sino que busca -según intención explícita de su autora- un lugar intermedio entre el carnivorismo y el naturismo. El recetario está precedido por dos secciones dedicadas a aspectos generales de la dieta y la alimentación y completado con consejos alimenticios para niños y jóvenes y recomendaciones médicas.

 

¿Por qué en El lugar de Beatriz?

Este es el primer libro de cocina mexicana vegetariana y fue publicado apenas alrededor de 1970. Para mi buena suerte, llamó mi atención, y tan pronto como lo vi, me lo compré. Es un buen libro.

La primera parte, Teoría de la Alimentación, trata temas como las propiedades de la miel y del trigo, la importancia de algunas frutas y verduras.

La segunda parte se refiere a las vitaminas, las compatibilidades y las incompatibilidades

La tercera parte la dedican a recetas. Viene por abecedario (acelgas, aguacate, albóndigas, alcachofas, apios, etc.

La cuarta parte dedicada a los niños, y la quinta, son recetas medicinales y consejos.

 

Mi opinión:

Este libro me gusta mucho. Tiene una buena cantidad de consejos, y por supuesto sus recetas son aterrizables. Esto es, que, si sigues al pie de la letra las instrucciones, salen recetas muy interesantes…porque siempre son vegetales. Considera recetas de la mayoría de las verduras que se cosechan en México.

Aunque está pensado para personas veganas, haciendo unos cuantos ajustes, logras maravillas (no aumento proteína pero si uso caldo de pollo para las recetas)

 

De la Autora, María Alonso viuda de Culbeaux:

No encontré información

 

Autor Otras Obras:

No encontré información